Глаголы, вызывающие трудности

Есть такие глаголы в английском языке, которые имеют разное значение, но на русский переводятся одним словом. Как же не запутаться в них?

Читать далее Глаголы, вызывающие трудности

🎄Как поздравить с Рождеством и НГ🎄

🎄 We send you many blessings —
Шлём тебе благословения \ пожелания добра и счастья

🎄 Merits and joys for you next year —
Удачи и радости в новом году

Читать далее 🎄Как поздравить с Рождеством и НГ🎄

🇬🇧 Порция неологизмов английского языка 🇬🇧

Не будь занудой. Учи новые словечки 😋
Приятного изучения и отличного дня! ✌️

Читать далее 🇬🇧 Порция неологизмов английского языка 🇬🇧

🌀 Учите английский по кругу? 🌀

Замечали, что учите иностранный язык по кругу?

Такое часто случается в школе или на первых этапах обучения на курсах: приходится возвращаться к началу, повторяя даже небольшое количество давно знакомых конструкций и слов, которые, казалось бы, забыть уже невозможно.

Хотите узнать, после какого этапа знание английского уже никогда не вернется к начальному уровню?

Николай Ягодкин ответил на этот вопрос на одном из своих семинаров, а мы подготовили для вас краткую статью-шпаргалку, которая поможет вам лучше ориентироваться в уровнях английского языка и узнать об особенностях каждого из них.

Читать далее 🌀 Учите английский по кругу? 🌀

💈10 необычных применений коллективных существительных 💈

Перевод контекста с картинки:

«The stand of saplings is growing quickly due to the abundant rain.» — Эти саженцы быстро растут из-за обильного дождя.

«A clump of fragrant lavender plants is a joy to behold.» — Куст араматной лаванды радует глаз.

«Helena, the hen, raised a large brood of chicks the spring.» — Хелена, курица, вырастила большой выводок птенцов.

Читать далее 💈10 необычных применений коллективных существительных 💈

💭 Фрэнк Смит 💭

«One language sets you in a corridor for life. Two languages open every door along the way.»

Frank Smith

«Знание одного языка позволяет войти в коридор жизни. Знание двух языков открывает все двери на этом пути».

Фрэнк Смит

Читать далее 💭 Фрэнк Смит 💭

🌈 10 цветовых идиом 🌈

Перевод контекста с картинки:

🍃 «Jessica’s mink stole was as black as the ace of spades.» — Норковая шубка Джессики была абсолютно черная.

🍃 «Ivan the Terrible was a true blue blood, but he was also known for his reign of terror.» — Иван Грозный был голубых кровей и был известен своим террором.

Читать далее 🌈 10 цветовых идиом 🌈